Pikad ja keeruliselt sõnastatud dokumendid, mille mõtte tabamiseks lauset ikka ja jälle üle lugeda tuleb, ei ole kellelegi võõrad. Olgu nendeks asutuse sisedokumendid, päringud, hanked, kliendilepingud vmt – selgelt ja loogiliselt sõnastatud info säästab kõikide aega ja raha.
Koolituse eesmärk on käsitleda tekstide arusaadavust, kliendikesksust ja ülesehitust, vaadelda tüüpvigu ja tuletada meelde olulisemad keelereeglid.Rohkete Eesti asutuste näidete varal vaadeldakse selge keele põhimõtete rakendamist tekstiloomes.
Sihtrühm:
Erinevatel positsioonidel töötavad inimesed, kes koostavad lepinguid, üldtingimusi, hankeid, üldsusele/klientidele suunatud tekste või osalevad seadusloomes. Samuti turundajad ja kõik teised teemast huvitatud isikud.
Programm:
Koolituse läbinu teab selge keele põhimõtteid, mida saab rakendada oma igapäevatöös erinevaid tekste luues.
Koolitaja:
Riina Reinsalu Tartu Ülikooli tekstiõpetuse lektor
Riina töötab Tartu Ülikoolis eesti keele tekstiõpetuse lektorina, muu hulgas õpetab akadeemilist eesti keelt ja keeletoimetamist. Oma doktoritöös uuris ta juhiste andmist eri liiki õigus- ja haldustekstides. Lisaks on Riina kutseline keeletoimetaja (spetsialiseerunud teadustekstidele) ja kuulub Eesti Keeletoimetajate Liitu. Koolitamiskogemust on Riinul kümme aastat.