Kõik koolitused ühest kohast!

tk
Tagasi

Диагностика и коррекция речевых нарушений у детей — билингвов

Учебный курс для педагогов и логопедов.

Диагностика и коррекция речевых нарушений у детей — билингвов.
Вряд ли стоит объяснять, насколько важно чётко и правильно разговаривать на родном языке. Для детей, которые собираются в школу, разговорные навыки критически важны. Это необходимое условие для обучения чтению и письму, от которых, в свою очередь, зависит весь последующий процесс обучения. Если своевременно распознать проблемы развития речи у ребенка, поставить правильный диагноз и сразу же начать решать проблему при помощи подходящих методик, то можно предотвратить многие серьёзные проблемы развития ребёнка.

К сожалению, реальность другая. В Эстонии сегодня катастрофически не хватает логопедов, специалистов по развитию речевых навыков у детей дошкольного возраста. А специалистов, работающих с двуязычными детьми, найти практически невозможно. Длинные очереди к логопедам, недоступность быстрых и бесплатных услуг по корректировке речи становятся причиной того, что диагноз ставят, увы, очень поздно. Хотя выявление проблем на ранних стадиях помогло бы избежать долгого и дорогостоящего лечения.

В результате этой учебной программы, воспитатели детских садов и учителя начальных классов, логопеды, специальные педагоги и т.д. смогут приобрести необходимые навыки и знания, чтобы своевременно заметить речевые дефекты у ребёнка и начать с ними работать, стимулируя правильное речевое развитие.
Тысячи детей в Эстонии нуждаются сегодня в такой поддержке, особенно это касается детей с билингвизмом (двуязычных). Для таких детей характерно в той или иной степени нарушение всех структурных компонентов речи, а именно фонетики, лексики, грамматики и связной речи. Для детей из смешанных семей перенесение системы использования одного языка на другой язык — это норма, которую они перенимают от родителей  в уже искажённом виде. Всё больше родителей, с родным языком русским, украинским и т.д. хотят, чтобы их дети продолжали учиться в школе с эстонским языком обучения, отдавая детей в эстонские детские сады, мол, там и научится говорить. При этом сами родители разговаривают с ребёнком дома на его родном языке, а в детском саду ребёнок пользуется неродным языком. Нередко в таких ситуациях второй (неродной) язык может постепенно вытеснить родной и становиться доминантным.

Целевая группа:
Учебная программа рассчитана на логопедов, воспитателей детских садов и учителей начальных классов, а также других специалистов и педагогов, которые соприкасаются с речевыми проблемами у двуязычных детей. Для работников государственных структур и органов местного самоуправления, а также других специалистов , которые сталкиваются с проблемами развития речи у детей-билингвов.

Программа разработана для:

  • Воспитателей детских садов и учителей начальных классов;
  • Педагогов, работающих с двуязычными детьми в различных кружках по интересам, спортивных секциях и т.д;
  • Лиц, которые уже работают или хотят работать с двуязычными детьми с проблемами речи;
  • Для работников госорганов и органов местного самоуправления и других специалистов, которые сталкиваются с проблемами развития речи  у двуязычных детей.

Программа:

  1. Mодуль. Нормы развития речи у дошкольников.
    • Онтогенез и дизонтогенез речевого развития.
    • Компоненты речи.
    • Функции речи.
    • Что такое норма и кто её определяет?
    • Отличаются ли нормы у билингвов и монолингвов?
    • Речевое развитие у ребёнка 1-2 лет.
    • Речевое развитие у ребёнка 2-3 лет.
    • Речевое развитие у ребёнка 3-4 лет.
    • Речевое развитие у ребёнка 4-5 лет.
    • Речевое развитие у ребёнка 5-6 лет.
    • Речевое развитие у ребёнка 6-7 лет.
  2. Mодуль. Диагностика речевых проблем у детей с билингвизмом.
    • Виды диагностики речевых проблем у дошкольников.
    • Дифференциальная диагностика в логопедии.
    • Проблемы постановки диагноза у билингвов. Как тестировать двуязычного ребёнка тестом, разработанным для монолингва? Примеры.
    • Как определить уровень понимания языка (родного и неродного) ребёнком билингвом?
    • Обследование строения и подвижности органов артикуляционного аппарата и звукопроизношения.
    • Диагностика неречевых процессов.
    • Пример проведения диагностики речевых проблем у ребёнка-билингва.
  3. Mодуль. Анализ результатов логопедической диагностики.
    • Анализ особенностей речевого развития детей-билингвов.
    • Факторы для оказания коррекционной помощи ребенку с билингвизмом.
    • Cпецифическое расстройство развития речи и языка у детей-билингвов (SLI).
    • Задержка в развитии речи.
    • Первичные нарушения речи (наиболее распространенные диагнозы логопеда, особенности их проявления).
    • Вторичные нарушения речи.
    • Выводы, которые можно сделать на основе логопедической диагностики. Какие решения может принять педагог, а какие – логопед?
  4. Mодуль. Современные логопедические технологии, применяемые в работе с двуязычными детьми.
    • Какой язык использовать в речевой терапии?
    • Официальные рекомендации для специалистов, работающих с двуязычными детьми (IALP, CASLPA).
    • Логопедический массаж.
    • Дыхательные упражнения.
    • Упражнения, направленные на релаксацию.
    • Растяжка и биоэнергопластика.
    • Пальчиковая гимнастика.
    • Локальная гипер — и гипотермия.
    • Упражнения на развитие ориентировки в пространстве.
    • Песочная терапия.
    • Мнемотехника.
    • Сказкотерапия.
    • Логоритмика.
    • Музыкотерапия.
    • Изотерапия.
    • Цветотерапия.
  5. Mодуль. Основы нейропсихологии и нейролингвистики. Как их применять при работе с детьми-билингвами?
    • Виды и функции речи в нейропсихологии и нейролингвистике.
    • Мозговая организация речи.
    • Нейропсихологические особенности локализации языковых функций у двуязычных детей.
    • Методика нейропсихологической и нейролингвистической диагностики.
    • Нейропсихология развития речи детей с двуязычием.
  6. Mодуль. Методики разработки рабочих программ речевой корректировки для детей-билингвов дошкольного возраста. Практическое занятие.
    • Правила формирования рабочих программ речевой коррекции для двуязычных детей.
    • Содержание рабочих программ:
      • формирование звуковой стороны речи;
      • лексика русского языка;
      • грамматика;
      • связная речь.
    • Коррекционные программы для онлайн и оффлайн работы логопеда.
    • Возможность использования компьютерных технологий в работе с детьми с нарушениями речи.

Прошедший учебную программу будет знать:

  • Нормы речи по возрасту;
  • Понимать, что у ребёнка  задержка речевого развития;
  • Различия первичных и вторичных проблем развития речи;
  • Ориентируется в наиболее распространенных речевых диагнозах;
  • Понимать важность раннего вмешательства и его роль в поддержке ребёнка-билингва с речевыми проблемами;
  • Умеет использовать разные приемы для улучшения детского произношения;
  • Способен эффективно поддерживать развитие детского словарного запаса и грамматической стороны речи;
  • Знает, где и как дошкольники используют уже имеющуюся речь;
  • Знает, как поддержать функциональный аспект речи в случае отставания;
  • Понимает особенности работы с детьми-билингвами.
  • Умеет использовать на практике различные методики для корректировки речи у двуязычных детей.

Лектор:
Aлена Махова 
Логопед-дефектолог, кандидат педагогических наук, PhD.
Логопед и дефектолог из Великобритании, доктор наук (PhD), основатель логопедической онлайн школы bilingual-talk.com. Логопедическая практика Алены составляет более 19 лет в городах: Москва, Лондон и Эдинбург. Последние 12 лет она работает с билингвами. Помогла заговорить и преодолеть речевые нарушения более 600 детям из разных стран: Россия, Украина, Великобритания, США, Канада, Австралия, Франция, Италия, Германия, Венгрия, Южная Корея, Япония, Ирландия. Образование: Московский педагогический государственный университет (МПГУ, 2007г.), диплом с отличием по специальностям: учитель-логопед и учитель-олигофренопедагог. Комбинация знаний и практического опыта в обеих областях и опыт работы с двуязычными детьми позволяют Алене диагностировать проблемы развития речи, связанные как с психологическими, так и с физиологическими особенностями детей. Закончила аспирантуру Московского педагогического государственного университета. В 2012 году защитила диссертацию по теме «Коррекционная педагогическая работа по формированию речи и социальных отношений у детей в возрасте 5-6 лет», за что ей была присуждена ученая степень кандидата педагогических наук. В Московский институт психоанализа получила дополнительное образование по специальности – нейрологопедия. Автор многочисленных научных публикаций на темы логопедии и билингвистики.

NB! Эстонский центр обучения и конференций является партнёром Кассы по безработице.

Küsin koolituse kohta lisainfot

Koolitusfirma tutvustus

Eesti Koolitus- ja Konverentsikeskus korraldab konverentse ja koolitusi, mille sisu loomisel keskendutakse ennekõike kliendi ootustele ning rahulolule. Loome aastas ligikaudu poolsada originaalset koolitust ning kümmekond visiooni- ja erialakonverentsi. Loen koolitusfirma kohta veel...

Osalen koolitusel

Диагностика и коррекция речевых нарушений у детей — билингвов

NB! Hetkel ei ole koolitusel aktiivset toimumisaega.
Kui soovid, et teavitaksime Sind, kui see või mõni sarnane koolitus taas toimumas on, siis palun jäta meile oma kontaktandmed ja täpsem soov.
Soovin teavitust kuni kuu jooksul.